Пушкин Александр Сергеевич

Рисунки и портреты персонажей, сделанные великим поэтом

 
   
 
Главная > Переписка > Письма, 1815—1825 > 75. Бестужеву А.А., 8 февраля 1824

75. А.А. Бестужеву. Страница 1

Пушкин

1-2

8-го февраля 1824 г. [Одесса].

Ты не получилъ видно письма моего — Не стану повторять то чего довольно и на одинъ разъ. О твоей пов?сти въ П. Зв. скажу что она не въ прим?ръ лучше (т. е. занимательн?е) т?хъ которые были напечатаны въ прошломъ год? et c’est beaucoup dire. Корниловичь славный малой и много об?щаетъ — по за чемъ пишетъ онъ для снисходительного вниманія Мил. Госуд. NN. и ожидаетъ ободрительной улыбки прекраснаго пола для продолженія любопытныхъ своихъ трудовъ? Все это старо ненужно и слишкомъ уже пахнетъ Шаликовскою невинностію. Булгаринъ говорить что Н. Бестужевъ отличается новостію мыслей можно бы съ большимъ уваженіемъ употреблять слово мысли. Арабская сказка прелесть; сов?тую теб? держать за воротъ этаго Сенковскаго. Между поэтами не вижу Гн?дича, это досадно; н?тъ и Языкова — и его жаль — (Похабный) Мадригалъ А. Родзянкн можно бы оставить покойному Нахимову; вчера ———— люблю и мыслю пом?стятъ современемъ въ Грамматику для прим?ра безсмыслицы. Плетнева родина хороша, Баратынской — чудо — мои піэсы плохи: Вотъ теб? и все о Полярной.

Радуюсь что мой Фонтанъ шумитъ. Недостатокъ плана не моя вина. Я суев?рно перекладывалъ въ стихи разказъ молодой женщины

Aux douces loix des vers je pliais les accents
De sa bouche aimable et na?ve.

Впроччемъ я писалъ его единственно для себя а печатаю потому что деньги были нужны.

3 пунктъ и самый нужный съ эпиграфомъ безъ церемоніи: ты требуешь отъ меня десятка піэсъ, какъ будто у меня ихъ сотни.
Едва-ли наберу ихъ и пятокъ, да и то не забудь моихъ отношеній съ Цензурой. Даромъ у тебя брать денегъ не стану, къ тому-же я об?щалъ Кюхельбекеру, которому в?рно мои стихи нужн?е н?жели теб?. — Объ моей поэм? нечего и думать — если когда нибудь она и будетъ напечатана, то в?рно не въ Москв? и не въ Петербург?. Прощай, поклонъ Рыл?еву, обними Дельвига, брата и братью.

8 февр.
1824.

На обороте: Его Высокоблагородію Милостивому Государю Николаю Ивановичу Гречу. Въ С.-Петербургъ. Въ газетной Экспедиціи. Пр. дост. Г-ну Бестужеву.

* Черновое.

Ты еще не получилъ [еще] какъ видно, письма моего [гд? говорю теб], не стану повторять то[го], чего довольно и на одинъ разъ — О тв. [сочи.] пов?ст. въ Пол. скажу что он? не въ прим?ръ лучше т. е. (занимательн?е) техъ кот. были нап?чатаны въ про. году, et c’est beaucoup dire — Карниловичь — славный малой и мн. об?щ., но за чемъ пишетъ онъ для [вни] снисходительн. вниманія... М. Го. NN и ожидаетъ ободрительной улыбки прекр. пола для продолженія [занимательн.] любопыт. св. труд. все это старо, ненужно и слишкомъ ужъ пахнетъ. Шал. невинностью. Булг. говорить, что ст. Н. Бест. отличается новостію мыслей; можно бы[ло им?ть бол?е уваженія къ мыслямъ] съ большимъ уваженіемъ употреблять слово мысли. Арабскія сказки прелесть —— сов?тую теб? держать за воротъ этаго Сенковскаго; [Стихи преизрядные —]. Между поэт. не вижу Гн?дича и досадно; н?тъ и Языкова и его жаль — [мадр.] Похабный мадр. Родз. должно бы оставить [Нахимову] покойному Демонси а не печатать въ Евр. изд. — Вчера — — Люблю и мыслю о теб? —— [отошли въ какую-нибудь] пом?стятъ [когда-нибудь] Грамматику — для прим?ра явной безсмыслицы — Плетнева Родина хороша, Бор. чудо — мои піэсы плохи — вотъ теб? и все о Полярной —

Радуюсь что мой Фонтанъ шумитъ. Недостатокъ плана не моя вина — я съ суев?рной точностію перекладывалъ въ стихи разказъ молодой женщины — Aux douces lois — впроччемъ я [довольно его люблю его для] напечаталъ его Фонтанъ потому что деньги нужны (я написалъ его единственно для себя).

III пунктъ и сам. нужный, съ эп. безцере. Ты [просишь] требуешь отъ меня для тебя піэсъ какъ будто у меня ихъ сотни — [къ] [Не могу ихъ продовать ибо они уже проданы]. Я об?щалъ стиховъ Кюхельбекеру которому они в?рно нужн?е н?жели теб? [пото. положимъ что] едва-ли наберется ихъ [десятокъ] и пятокъ — ты забываешь отношенія мои съ Цензурой — О моей поэм? нечего и думать — она писана строфами едвали не вольн?е строфъ Дон. Ж. если [я] когда нибудь она будетъ напечатана — то в?рно не П. Б. и не въ Москв?. — (У васъ есть еще [н?сколько моихъ стиховъ — сд?лайтесь съ Цензурой — переправляйте ихъ.]


1 А.А. Бестужеву (стр. 71—73). Впервые напечатано, в виде небольшого отрывка (от слов: «Недостаток плана не моя вина» до: «а печатаю потому, что»...) — в «Литературных Листках» Булгарина (1824 г., ч. I, № III, «Литературные Новости», стр. 147); почти полностию — в «Современнике» 1854 г., № I, отд. III, стр. 17—20, затем — в «Материалах» Анненкова, изд. 1855 г., стр. 103—104, и, наконец, в «Полярной Звезде на 1861 г.» Герцена и Огарева, Лондон. 1861, стр. 81—82 (полностию); подлинник (на бумаге вод. зн.: раковина и: Hollande) — в Библиотеке Академии Наук; черновое опубликовано в Академич. изд. Переписки, т. I, стр. 100—101 (отрывки — в «Русск. Стар.» 1884 г., т. 42, стр. 569); подлинник в рукописи б. Румянцовского Музея № 2369, л. 43 об. — 44.

— Пушкин повторяет Бестужеву, несколько подробнее, свое мнение о некоторых пьесах, помещенных в «Полярной Звезде» (ср. письмо к нему от 12 января 1824 г. № 73); в ней он сам поместил 9 пьес (см. выше, стр. 273); в книге была помещена картинка к «Кавказскому Пленнику», — сцена, как Черкешенка приносит пить Пленнику (рисовал И. Иванов, гравировали Галактионов и Ческий).

— Повесть Бестужева — «Замок Нейгаузен» (стр. 141—191).

— Фраза «et c’est beaucoup dire» — значит: «и это много значит».

— О Корниловиче см. выше, стр. 301.

— О Шаликове см. выше, стр. 181—182 и 276; этот слащавый стихотворец издал к тому времени следующие сборники своих произведений: «Плод свободных чувствований» (3 ч., 1798—1801), «Цветы Граций» (1802), «Мысли, характеры и портреты» (1815), «Послания в стихах» (1816), «Повести» (1819), собрание «Сочинений» (2 ч., 1819 г.) и переводов: «Подарок моей дочери в новый год, или занимательные вечера для молодых людей», и др.: кроме того, он издавал журналы: «Московский Зритель» в 1806 г., «Аглаю» (1808—1810 и 1812) и, с 1823 г., — известный курьезный «Дамский Журнал», всегда с восторгом и даже благоговением отзывавшийся о Пушкине. В остатках архива Шаликова, хранящихся ныне в Пушкинском Доме Академии Наук, нашлась визитная карточка Пушкина — след их личных отношений. «Шаликовская невинность» осмеяна была и Воейковым в его известном «Доме Сумасшедших»:

Вот на розовой цепочке
Спичка Шаликов в слезах,
Разрумяненный, в веночке,
В ярко-бланжевых чулках,
Прижимает веник страстно,
Кличет «граций здешних мест»
И, мяуча сладострастно,
Размазню без масла ест...

В другой сатире того же временя — «Парнасском адрес-календаре» («арзамасского» происхождения) про Шаликова было сказано, что он — «присяжный обер-волокита, князь вралей, находится при составлении для Феба из кинареечных яиц яичницы».

1-2

Предыдущее письмо


 
   
 

При перепечатке материалов сайта необходимо размещение ссылки «Пушкин Александр Сергеевич. Сайт поэта и писателя»