|
|
39. Л.С. Пушкину1.
21-го іюля [1822 г. Кишиневъ].
Ты на меня дуешься, милый; нехорошо. Пиши мнѣ пожалуйста и какъ тебѣ угодно; хоть на шести языкахъ; ни слова тебѣ не скажу — мнѣ безъ тебя скучно — что ты дѣлаешь? въ службѣ-ли ты? пора, ей богу пора. Ты меня въ примѣръ не бери — если упустишь время, послѣ будешь тужить — въ руской службѣ — должно непремѣнно быть 26 лѣтъ полковникомъ если хочешь быть чемъ нибудь когда-нибудь; слѣдственно разочти, — тебѣ скажутъ: учись, служба не пропадетъ. А я тебѣ говорю; служи — ученіе не пропадетъ. Конечно я не хочу чтобъ ты былъ такой-же невѣжда какъ В. И. Казловъ, да ты и самъ не захочешь. Чтеніе — вотъ лучшее ученіе — Знаю что теперь не то у тебя на умѣ — но все къ лучшему —
Скажи мнѣ — выросъ-ли ты? я оставилъ тебя ребенкомъ, найду молодымъ человѣкомъ; скажи, съ кѣмъ изъ моихъ приятелей ты знакомъ болѣе? что ты дѣлаешь, что ты пишешь? если увидишь Катенина, увѣрь его ради Христа, что въ посланіи моемъ къ Чедаеву нѣтъ ни однаго слова, объ немъ; вообрази что онъ принялъ на себя стихъ И сплетней разбирать игривую затѣю; я получилъ отъ него полу-кислое письмо, онъ жалуется что писемъ отъ меня не получилъ не моя вина — Пиши мнѣ новости литературныя; что мой Русланъ? не продается? не запретила-ли его Цензура? дай знать. Если-же Сленинъ купилъ его то гдѣ же деньги? а мнѣ въ нихъ нужда — Какого идетъ изданіе Бестужева? Читалъ-ли ты мои стихи ему посланные? Что Плѣнникъ> радость моя, хочется мнѣ съ вами увидѣться; мнѣ въ П. Б. дѣла есть. Не знаю буду-ли къ вамъ а постараюсь. Мнѣ писали что Батюшковъ помѣшался: быть не льзя; уничтожь это вранье. Что Жуковскій, и за чемъ онъ ко мнѣ не пишетъ? Бываешь-ли ты у Карамзина? отвѣчай мнѣ на всѣ вопросы если можешь — и поскорѣе. Пригласи также Дельвига и Баратынского — Что Вильгельмъ? есть-ли объ немъ извѣстія
Прощай.
Отцу пишу въ деревню.
21 Іюля.
[Приписка къ сестрѣ, О.С. Пушкиной].
Ma bonne et chère amie je n’ai pas besoin de vos lettres pour me rassurer sur votre amitié mais elles me sont uniquement necessaires comme quelque chose qui vient de vous — Je vous embrasse et je vous aime — amusez vous et mariez vous. Перевод см. в примечании.
1 Впервые напечатано в «Материалах» Анненкова, изд. 1855 г. (отрывок), а затем в «Библиограф. Записках» 1858 г., т. I, стр. 9—11 (полностью); подлинник — в рукописи б. Румянцовского Музея № 1254.
— Письмо Л.С. Пушкина, на которое Пушкин отвечает, не известно.
— «Пиши.... хоть на шести языках» — ср. упрек Пушкина в письме к брату № 33 за «полу-русское, полу-французское письмо».
— Л.С. Пушкин поступил на службу лишь через два года — в ноябре 1824 г., время же до этого, — после исключения в 1820 г. из Университетского Благородного Пансиона, проживал у родителей. К 1822 г. относят черновой набросок послания Пушкина к брату Льву Сергеевичу, начинающегося словами:
Брат милый, отроком расстался ты со мной;
В разлуке протекли медлительные годы...
— Василий Иванович Козлов (род. 1792, ум. 1825) — бездарный писатель, сотрудник «Русского Инвалида» (1815—1824), «Новостей Литературы» (издававшихся им, вместе с А.Ф. Воейковым, в 1822—1825 гг.) и «Северной Пчелы» при ее основании (1825); он был сыном Московского купца и воспитывался в Московском Университете. Пушкин насмешливо отзывался о Козлове и позже: см. в письмах к брату в августе 1823 и в январе 1824 г. (№№ 59 и 72). У своих современников Козлов слыл за человека благородного, кроткого и услужливого и бывал в лучших домах Петербурга, что находилось в связи с его смешным тяготением к большому свету (см. «Остафьевский Архив», т. III, стр. 373—374).
— Катенина Л.С. Пушкин увидеть не мог, так как Катенин вскоре должен был уехать в свою Костромскую деревню, будучи выслан из Петербурга 7 ноября 1822 года. — Пушкин не знал об этом обстоятельстве еще и в 1823 г. (см. письмо к князю Вяземскому от 5 апреля 1823 г., № 5). Об обиде Катенина на Пушкина см. выше.
— О приобретении И. В. Олениным экземпляров «Руслана и Людмилы» см. выше.
— Издание Бестужева — альманах «Полярная Звезда», который он тогда подготовлял к печати с К.Ф. Рылеевым (см. выше).
— Стихи были посланы Пушкиным Бестужеву при письме от 21 июня 1822 г. (см. выше. № 36).
— «Кавказский Пленник», пропущенный в печать цензором Бируковым 12 июня 1822 г., в то время печатался и вышел в свет в августе.
— У К.Н. Батюшкова (см. выше, стр. 182) в это время, действительно, появились первые признаки душевной болезни, от которой он уже не мог более поправиться, несмотря на все заботы его друзей (см. Л. Н. Майков, К. Н. Батюшков, С.-Пб. 1901; «Остаф. Архив», т. I; ср. рассказ М. М. Муромцева, видавшего Батюшкова в Пятигорске летом 1822 г. — «Русск. Арх.» 1890 г., кн. 1, стр. 389—390). См. ниже, в письме № 49, мнение Пушкина о болезни Батюшкова, а в письмах № 41, 45 и 46 — суждение его по поводу стихотворения Плетнева «Батюшков из Рима».
— Писем Жуковского к Пушкину за это время, к сожалению, не сохранилось ни одного.
— Карамзин в это время жил в Царском-Селе, работая над продолжением «Истории Государства Российского»; он следил за литературною деятельностью Пушкина и высказывался о ней в письмах к И.И. Дмитриеву и к князю П.А. Вяземскому; последнему он писал 13 июня 1822 г.: «Пушкин написал Узника: слог жив, черты резкие, а сочинение плохо; как в его душе, так и в стихотворении нет порядка» («Стар. и Новизна», кн. I, стр. 131); а в письме к Дмитриеву 25 сентября 1822 г. он высказывался так: «В поэме Либерала Пушкина слог живописен; я не доволен только любовным похождением. Талант Подробнее >> Словарь >> действительно прекрасный; жаль, что нет устройства и мира в душе, а в голове — ни малейшего благоразумия» (Письма Карамзина к Дмитриеву, С.-Пб. 1866, стр. 337).
— Писем Дельвига и Боратынского к Пушкину за это время не сохранилось.
— Вильгельм — В.К. Кюхельбекер; уехав, в конце 1821 г., на Кавказ Подробнее >> Словарь >>, на службу при генерале А.П. Ермолове, он, по словам акад. Н.А. Котляревского, «уехал бы и дальше, в Персию, как ему предлагали, если бы довольно бурная скандальная ссора и дуэль с близким Ермолову лицом не заставили его через полгода вернуться в Россию и на весь 1823 год запереться в деревне» (Соч. Пушкина, ред. Венгерова, т. VI, стр. 267) — у сестры, в д. Закуп, Смоленской губернии. Ссора была с племянником Ермолова, которому он дал пощечину и с которым за это дрался на дуэли («Остаф. Архив», т. II, стр. 359 и др.). В октябре 1823 г. Кюхельбекер мечтал определиться на службу к графу М.С. Воронцову (там же).
— Письмо Пушкина к отцу, Сергею Львовичу Пушкину, не сохранилось, как и другие письма поэта к родителям, за исключением трех; Л.С. Пушкин был тогда, вероятно, в с. Михайловском.
Перевод приписки к сестре: «Мой добрый и дорогой друг, твои письма нужны мне не для того, чтобы убедить меня в твоей дружбе: они необходимы мне единственно, как нечто, исходящее от тебя. Целую и люблю тебя; веселись и выходи замуж».
|