Пушкин Александр Сергеевич

Рисунки и портреты персонажей, сделанные великим поэтом

 
   
 
Главная > Переписка > Письма, 1815—1825 > 181. Керн А.П., 22 сентября1825

181. А.П. Кернъ

Пушкин

22-го сентября [1825 г.]. Михайловское.

Au nom du Ciel, n’envoyez pas ? M-d Os. la lettre que vous avez trouv?e dans v?tre paquet. Ne voyez-vous pas qu’elle ?tait ?crite uniquement pour v?tre ?dification particuli?re? Gardez la pour vous, ou vous allez nous brouiller. J’avais entrepris de faire votre paix, mais j’en d?sesp?re apr?s vos derni?res ?tourderies... A propos, vous me jurez vos grands Dieux que vous ne faites la coquette avec personne, et vous tutoyez votre cousin, vous lui dites: je m?prise ta m?re, c’est affreux, il fallait dire: votre M?re, et m?me il ne fallait dire rien du tout, car la phrase a diablement eu de l’effet. Jalousie ? part, je vous conseille de rompre cette correspondance, en ami qui vous est v?ritablement d?vou? sans phrases et sans symagr?es. Je ne con?ois pas quel est votre but de faire la coquette avec un jeune ?tudiant (qui n’est pas po?te) ? une distance aussi respectable. Quand il ?tait pr?s de vous, vous savez que je trouvais cela tout naturel, car il faut ?tre raisonnable. Voila qui est dit. N’est ce pas? point de correspondance — je vous r?ponds qu’il n’en sera pas moins amoureux. Parlez-vous s?rieusement en paraissant approuver mon projet? Annette en a eu la chair de poule, et moi la t?te m’en a tourn? de joie. Mais je ne crois pas au bonheur, et cela est bien pardonable. Voudrez-vous, ange d’amour, persuader une ?me incr?dule et fl?trie? Mais venez du moins ? Pskov; cela vous sera facile. Le coeur me bat, ma vue se trouble, je languis ? cette seule id?e! Ne serait-ce qu’une vaine esp?rance, comme tant d’autres!!. Venons au fait; d’abord, il faut un pr?texte: une maladie d’Annette — qu’en dites-vous? Ou bien. neferez-vous pas un voyage ?P?tersb?...Vous me le ferez savoir. oui? — Ne me trompez pas, bel ange! Que je vous sois redevable de quitter la vie en connaissant le bonheur! — Ne me parlez pas d’admiration; ce sentiment n’en est pas un. Parlez moi d’amour: j’en ai soif. Mais surtout ne me parlez pas de vers... V?tre conseil d’?crire ? S. M. m’a touch? comme une preuve de ce que Vous avez song? ? moi; je t’en remercie ? genoux, mais je ne puis le suivre. Il faut que le sort d?cide de mon existance; je ne veux pas m’en m?ler... L’esp?rence de vous voir encore belle et jeune est la seule chose qui me soit ch?re. Encore une fois, ne me trompez pas.

22 sept. Михайловское.

Demain, c’est la f?te de M-d v?tre tante; je serai donc ? Trigorsky; v?tre id?e de marier Annette, pour avoir un refuge, est d?licieuse, mais je ne la lui ai pas communiqu?e. R?pondez, je vous en supplie, aux points principaux de cette lettre, et je croirai que le monde vaut encore la peine d’?tre habit?.<Перевод см. в примечании>


1 А.П. Керн (стр. 164). Впервые напечатано в Воспоминаниях А.П. Керн в «Библ. для Чтения» 1859 г., № 4, стр. 134—135 и 140—141 (перевод) и в «Русск. Стар.» 1879 г., т. XXVI, стр. 513—516; подлинник был у М.И. Семевского; нам остался недоступен.

Перевод: «Ради бога не отсылайте г-же Осиповой письма, которое вы нашли в вашем пакете. Разве вы не видите, что оно было написано единственно для собственного вашего назидания? Оставьте его у себя — или вы нас поссорите. Я сделал шаги к примирению вас обеих, но после ваших последних опрометчивых поступков теряю надежду на успех.... Кстати, вы клянетесь мне всеми святыми, что ни с кем не кокетничаете, а между тем вы «на ты» с вашим кузеном: вы говорите ему: «я презираю твою мать», — ведь это ужасно! Следовало сказать: «Вашу мать», даже ничего не следовало говорить, потому что эта фраза произвела дьявольский эффект. Ревность в сторону, — я советую вам прервать эту переписку, — советую, как друг, истинно вам преданный, без всяких фраз и кривляний. Не постигаю, что? за цель у вас кокетничать с молодым студентом (при том же не поэтом), и на таком почтительном расстоянии. Когда он был близ вас, — вы знаете, что я находил это совершенно естественным, ибо надобно же быть рассудительным. Решено, не правда ли? Никакой переписки, — и ручаюсь вам, что он оттого менее влюблен не будет. Серьезно ли вы говорите, делая вид, что одобряете мой проект? У Аннеты от этого мороз по коже пробежал, а у меня голова закружилась от радости. Но я не верю в счастье, и это весьма извинительно. Ужели вы, ангел любви, захотите убедить мою недоверчивую и увядшую душу? Но приезжайте, по крайней мере, в Псков. Это вам будет легко сделать. При одной мысли об этом сердце у меня бьется, темнеет в глазах и истома овладевает мною. Неужели и эта надежда не осуществится, как столько других!! — Перейдем к делу; прежде всего, нужен предлог: болезнь Аннеты. Что вы об этом скажете? Или, еще лучше, не съездить ли вам в Петербург? Вы дадите мне знать об этом, да? Не обманите меня, прелестный ангел! Как я был бы вам обязан, если бы расстался с жизнью, познав счастье! Не говорите мне о восхищении: это чувство — не чувство. Говорите мне о любви: вот чего я жажду. Но главное — не говорите мне о стихах... Ваш совет писать к его величеству тронул меня, как доказательство того, что вы думали обо мне; благодарю тебя коленопреклоненно за этот совет, но последовать ему не могу. Участь моего существования должна решить судьба; я не хочу в это вмешиваться. Надежда вновь увидеть вас, прелестною и молодою, — единственная вещь, которою я дорожу. Еще раз, — не обманите меня. — 22 сентября. Михайловское. — Завтра — день рождения вашей тетушки, — стало быть, я буду в Тригорском. Ваша мысль выдать замуж Аннету, чтобы иметь у нее убежище — мысль восхитительная, но я еще не сообщал ей об ней. Отвечайте, ради бога, на главные пункты этого письма, и я поверю, что мир сто?ит еще того, чтобы в нем жить».

— Письмо Пушкина к П.А. Осиповой см. выше, № 174; Керн удержала его у себя, на что Пушкин заранее рассчитывал (см. выше, стр. 497).

— Кузен — Алексей Николаевич Вульф.

— Аннета — Анна Николаевна Вульф, уже возвратившаяся тогда в Михайловское из Риги вместе с матерью.

— Во Псков Пушкин приглашал А.П. Керн потому, что к этому времени уже сам решил туда ехать; он привел в исполнение свое решение в последних числах сентября или в первых — октября (см. письмо № 183).

— «Писать к Его Величеству» Пушкин вскоре все-таки надумал, хотя и не послал письма, набросанного лишь в черновике (см. ниже, № 186).

— Прасковья Александровна Осипова родилась 23 сентября 1781 г., — следовательно ей исполнилось 44 года.

Предыдущее письмо

Следующее письмо


 
   
 

При перепечатке материалов сайта необходимо размещение ссылки «Пушкин Александр Сергеевич. Сайт поэта и писателя»