Пушкин Александр Сергеевич

Рисунки и портреты персонажей, сделанные великим поэтом

 
   
 
Главная > Статьи > Пушкин > Пушкин 24

Пушкин. Страница 24

Пушкин

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45-46

Дальнейшее развитие плана романа в сознании Пушкина определилось не сразу. Когда три главы были уже готовы (в октябре 1824 года), Пушкин решился, наконец, отдать в цензуру и в печать только первую главу, предупреждая в предисловии читателей: «Вот начало большого стихотворения, которое, вероятно, не будет окончено» (VI, 638). Первая глава, как пояснялось дальше, печаталась как «нечто целое». Как велико будет все «большое стихотворение», оставалось неясным. Когда появилась третья глава, К. Полевой упомянул в своей рецензии со слов «литературных лазутчиков», что всех глав будет «двадцать с лишком». Источник этого слуха не известен. Шестая глава самим Пушкиным была объявлена «концом первой части» — очевидно, и вторая часть предполагалась в таком же объеме. Но если «первая часть» была закончена в течение трех лет (1823—1826), хотя работа над ней перебивалась другими, — продолжение романа заняло больше четырех лет, причем весь замысел продолжения несколько раз менялся.

«Евгений Онегин». Пушкин и Онегин. Гравюра Е. Гейтмана по рисунку А. Нотбека (1829 г.)

«Евгений Онегин». Пушкин и Онегин. Гравюра Е. Гейтмана по рисунку А. Нотбека (1829 г.).

Вторая глава, все еще вводящая в действие, — описательная, портретная, и половина главы третьей — кончая письмом Татьяны, — были написаны еще в Одессе, но продолжались деревенские главы в Михайловском, и, например, в сцене именин у Лариных отражены непосредственные усадебные впечатления. В конце работы над четвертой главой Пушкин узнал о декабрьских событиях; 24 июля 1826 года до него дошло известие о казни пятерых декабристов. Отклик на это событие сохранился в шестой главе (строка о Рылееве), а следы впечатления — и в общем грустном колорите всей главы, и в теме жизненного перелома (строфы о прощании с молодостью), и, наконец, в той резкой оценке светского «омута», которой глава заканчивалась.

Так «отпечаток веселости» (слова из первого предисловия), преобладающий в первой главе «Онегина», постепенно сменяется иным лирическим тоном, вследствие и изменившейся обстановки и более глубокой оценки действительности. Известным колебаниям подвергался и самый сюжет. Онегин, по первому замыслу, влюбляется в Татьяну после первой же встречи; по крайней мере, и от его лица и от автора поставлены вопросы: «Неужто я в нее влюблен!» — «Ужель Онегин в самом деле влюбился!..» (вероятно, мимолетная, непрочная влюбленность Онегина должна была столкнуться с подлинным чувством Татьяны). В четвертой главе, после сцены объяснения Татьяны с Онегиным, сразу же намечался отъезд Татьяны в Москву; таким образом, вся пятая глава — гаданье, сон, именины — «наросла» в процессе работы, так же как, вероятно, и весь эпизод поединка, непосредственно связанный с пятой главой. Так от главы к главе и создавался «Онегин»,1 но это не приводило к нестройности: каждая глава примыкала к предыдущей как ее развитие и углубление; отклонения в сторону и возвращения к сказанному объясняются не особенностями творческого процесса, а жанровыми особенностями лирического романа.

Методом постепенного нарастания создавались и главные образы, и прежде всего образ Онегина.

Намечая образ Онегина в первой главе, Пушкин колебался, в каких границах показать его зависимость от «условий света», как определить уровень его умственной жизни. В черновой рукописи (VI, 217) отражено намерение изобразить Онегина не «хранящим молчанье с видом знатока», но готового и в самом деле

Вести ученый разговор
И даже мужественный спор
О Байроне, о Манюэле,
О карбонарах, о Парни,
Об генерале Жомини

(в одном из вариантов — «О гетерии, Манюэле»). Но эти намеки на активное свободомыслие, сближающие Онегина с Чацким, Пушкиным снимаются. Онегин раскрылся преимущественно во второй главе, в чертах и сходных и несходных с Чацким: как столь же резкий, но уже «охлажденный» ум, не энтузиаст, а скептик, не борец, а только «чудак», но чужой в окружающей среде — «лишний человек». Эта формула «лишний человек» впервые применена была к Онегину в 1851 году Герценом.

Общественная позиция Онегина — пассивный протест: он из тех,
Кто путешествует, в деревне кто живет —

в том именно смысле, какой придан этим словам в «Горе от ума»: кто сохраняет свою независимость и не сливается с официальной Россией. И Пушкин (кстати сказать, еще не знавший к тому времени комедии Грибоедова) показал в совершенно грибоедовских тонах отношение провинциальной фамусовщины к Онегину: «опаснейшей чудак», «сумасброд», «фармазон» (хотя у Онегина совершенно не было ни того духа политического обличения, ни активного протеста, который был свойствен Чацкому).

Онегинская хандра самим Пушкиным показана в свете общественных отношений: «вольномыслие» хандрящего Онегина проявляется не только в бегстве от соседей-помещиков, но и в деревенских реформах. Пределы этих реформ ограничены: перевод рабов на оброк (правда, «легкий») — вот положительный максимум, к которому Онегины могут притти. Воспроизводя типическую для дворянского общества социальную практику, Пушкин показал связь онегинской хандры (и онегинской праздности) с крепостническим строем. Кажется, именно на это намекала саркастическая строка «Чтоб только время проводить» и строка о лукавой улыбке одного из соседей.

Берлинский и Герцен, на основании уже всего романа, могли дать точное социально-историческое объяснение онегинской хандре. «Что-нибудь делать можно только в обществе, — писал Белинский, — на основании общественных потребностей, указываемых самою действительностью, а не теориею...» (XII, 101). Герцен комментировал тип Онегина яркой обобщенной характеристикой молодого человека — дворянина, воспитанного на крепостнической почве, человека, который «думал тем больше, чем меньше делал», который готов занять себя чем угодно — «музыкой, философией, любовью, военным искусством, мистицизмом», лишь бы «забыться от гнетущей нас громадной пустоты» (VI, 355, 356).

С общественной характеристикой Онегина связаны и личные его черты, показанные почти всегда с легким оттенком иронии и, стало быть, превосходства. Онегин приближается к автору там, где ему противопоставлена духовно ограниченная среда; так, ему перепоручаются характеристики быта Лариных и самой Лариной («проста, но очень милая старушка» и т. п.). В оценке «пылкого разговора» Ленского автор тоже самоотожествляется со «снисходительным Евгением».

Новые черты в Онегине обнаруживаются все тем же методом раскрытия противоречий. Онегин — скептик, но в своем скептицизме «сноснее многих»; презирая людей «вообще», он не утратил способности «всем сердцем» полюбить Ленского. Он способен обнаруживать «души прямое благородство», но в первом же конфликте с «общественным мнением» оказывается «мячиком предубеждений». Все это не случайное соединение разнородных черт, а противоречия вполне закономерные в избранном Пушкиным общественном типе. Личная духовная свобода Онегиных иллюзорна, — они связаны теми самыми «условиями света», бремя которых, как думают, свергли. Этот мотив власти «общественного мнения» сближает Пушкина еще раз с Грибоедовым, которого он прямо цитирует.

Авторская оценка Онегина раскрывается в ситуациях Онегин — Ленский и Онегин — Татьяна: то «чувство превосходства», о котором говорится в эпиграфе к роману, оказывается подлинным в отношении к Ленскому и мнимым в отношении к Татьяне. Это не значит, что Ленский — «отрицательный герой» для Пушкина; пушкинская оценка Ленского, в свою очередь, сложна и противоречива. Мицкевич первый увидел в Ленском «тоже Пушкина, в одну из эпох жизни его»; вслед за ним и Герцен отметил в пушкинском изображении Ленского ту нежность, какая бывает к мечтам юности (VI, 357), Ленский для Пушкина — преодоленное прошлое; он снисходителен к его мечтам, как взрослый к ребенку:

Он сердцем милый был невежда...
И песнь его была ясна.
Как мысли девы простодушной,
Как сон младенца, как луна...
И ум еще в сужденьях зыбкой...

(Гл. II, стр. VII, X, XV).

Ленский полон той сентиментально-романтической мечтательности, о которой Пушкин говорит в строфе XXXIX второй главы: «Для призраков закрыл я вежды». Пушкину ясно, что романтические иллюзии не могут рассеять подлинных сомнений ума («Он забавлял мечтою сладкой Сомненья сердца своего»). Вспомним резкий отзыв Пушкина о немецкой романтической метафизике в письме от 2 марта 1827 года к Дельвигу. Но Пушкин, как и Онегин, снисходителен к мечтам Ленского. В Ленском для него привлекательны:

И жажда знаний и труда,
И страх порока и стыда... —

то, что подымает Ленского (вместе с Онегиным) над обывательским кругом. Основная характеристика Ленского — в строфе VI второй главы: «Он из Германии туманной Привез учености плоды» и т. д., — должна передавать не столько авторскую иронию, сколько простодушное удивление «соседей» и странной внешности и «духу... довольно странному». И если строфа «Он верил, что душа родная» и т. д. проникнута неприкрытой иронией к романтической идеологии и фразеологии, — ирония опять прерывается, лишь только речь заходит о чувстве, лежащем в основе романтических иллюзий Ленского:

Он в песнях гордо сохранил
Всегда возвышенные чувства,
Порывы девственной мечты
И прелесть важной простоты.

(Стр. IX).

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45-46


 
   
 

При перепечатке материалов сайта необходимо размещение ссылки «Пушкин Александр Сергеевич. Сайт поэта и писателя»